I was born in 1964 and I grew up in Verdun, in the North-East of France, a place marked by two world wars.
After studying to be a computer engineer, I worked for a small number of years in the linguistics field, creating automated syntactical analysis in French, English and German. All the while, I had been writing and painting, and I gave up soon on security to try and "make it" as an artist. The track record isn't all that great, to be honest, yet I'm still alive, so I guess that's an accomplishment of some sort, in and of itself.
My work has steadily increased in size, complexity and ambition, and I feel entitled to say it's conceptual first and foremost, even though I do still produce "images". Anyway, please refer to the individual descriptions of the works for specific explanations.
Je suis né en 1964 et j'ai grandi à Verdun, une région marquée par deux guerres mondiales.
Après des études d'ingénieur en informatique, j'ai travaillé quelques années dans la linguistique, créant des algorithmes d'analyse automatisée de la syntaxe pour les langues française, anglaise et allemande. J'ai toujours peint et écrit, et j'ai laissé la sécurité matérielle de côté pour essayer de m'en sortir comme artiste. Le résultat n'a pas été extraordinaire, pour être honnête, mais le simple fait d'être encore vivant aujourd'hui peut être assimilé à une sorte d'accomplissement.
Mon travail a évolué en taille, en complexité et en ambition, et je revendique son appartenance à l'art conceptuel, quand bien même je continue à produire des images. Vous trouverez des descriptions et explications détaillées pour chaque œuvre dans le portfolio.
Thank you - Merci !